【导语】"统考"是指教育部对现代远程教育试点高校网络教育部分公共基础课实施的全国统一考试,即对我国网络高等学历教育部分公共基础课的全国统一测试,简称"统考"。统考课程包括《大学英语》、《计算机应用基础》、《大学语文》和《高等数学》四门课程。统考科目按不同学历起点和专业类别确定。小编整理出来的关于大学英语B阅读理解的模拟卷,供各位考生参考学习。
统考大学英语B阅读理解模拟练习题20
点击查看:2021年12月网络教育统考大学英语B阅读理解汇总
Passage 20
One day a Chinese student went to study English in England.His family name is Sun.It is the same as the word“sun”.England is a country with bad weather.It is often cloudy or misty,and it rains now and again.So the people there don’t get much sunshine in the whole year.When the Chinese student went to London,a tall English policeman with a large face opened his passport to examine it.The policeman was interested to find the Chinese name“sun”in the passport.He thought it was pronounced just like the English word“sun”,so he said to the Chinese student,“I see your name is sun.You are wanted here.”
有一天,一个中国学生到英国学习英语。他的姓是孙。它和“太阳”是同一个词。英国是一个糟糕天气的国家。它往往是多云或多雾,不时下雨。所以那里的人们在全年没有得到多少阳光。当中国学生去了伦敦,一个高的大脸的英国警察打开他的护照检查它。有兴趣的警察找到的中文名字“孙”在护照。他以为发音就是英语单词“太阳”,所以他对中国学生说,“我看到你的名字是太阳。你在这里是被通缉的”。
The Chinese student was greatly surprised.But after a moment the policeman began to smile,“Mr.Sun,you’ve brought sunshine to England!So we don’t want you to go away.”
中国学生非常吃惊。但过了一会儿,警察开始微笑,“阳光先生,你把阳光带到英国!所以我们不想你离开。”
Chinese student’s family name is pronounced just like the English word“sun”.
这个中国学生的姓就和英文单词“sun”是一样的。
A.T B.F
,the capital of England,is called“The misty city”.
伦敦,英国首都,被叫做“雾都”。
A.T B.F
London,a tall Englishman with large eyes examined the Chinese student’s passport.
在伦敦,一个高的,大眼睛的英国人检查这个中国学生的护照。
A.T B.F
policeman in London was interested in the Chinese name“sun”.
在伦敦的警察对中国名字“孙”感兴趣。
A.T B.F
.Sun was really to bring sunshine to England.
孙先生真的把阳光带到英国。
A.T B.F
参考答案:BABAB
>>远程/电大有疑问、不知道如何选择主考院校及专业、不清楚远程/电大当地政策,点击立即了解
热门推荐: